lunes, 26 de abril de 2010

REGLAS PARA MONTEAR



Esto lo encontre en el internet, me parecio interesante e hice una traduccion libre para compartirlo con ustedes.

Rules of the Trail
The way we ride today shapes mountain bike trail access tomorrow. Do your part to preserve and enhance our sport's access and image by observing the following rules of the trail, formulated by IMBA, the International Mountain Bicycling Association. These rules are recognized around the world as the standard code of conduct for mountain bikers. IMBA's mission is to promote mountain bicycling that is environmentally sound and socially responsible.

REGLAS DE LOS TRILLOS

La forma en la que montamos hoy marca la forma en la que entraremos al monte manana. Haz tu parte para preservar y mejorar el acceso a nuestro deporte e imagen simplemente observando las siguientes reglas formuladas por la ASOCIACION INTERNACIONAL DE MOUNTAIN BIKE. Estas reglas han sido reconocida alrededor del mundo como el código de conducta para todos los mountain biker’s. La misión de la ASOCIACION INTERNACIONAL DE MOUNTAIN BIKE es promover el MTB como una disciplina ecológicamente correcta y socialmente responsable.

1. Ride On Open Trails Only. Respect trail and road closures - ask if uncertain; avoid trespassing on private land; obtain permits or other authorization as may be required. Federal and state Wilderness areas are closed to cycling. The way you ride will influence trail management decisions and policies.

1. TRANSITA POR TRILLOS ABIERTOS Y CONOCIDOS. Respeta cuando una trillo o carretera se encuentre cerrado, - preguntar si es incierto; evitar entrar en tierras privadas; obtener permiso de los propietarios o autoridades cuando sea necesario. Las áreas protegidas están cerradas al ciclismo. La manera en que usted monte influirá positiva o negativamente en las decisiones de gestión de sendero y políticas.

2. Leave No Trace.
Be sensitive to the dirt beneath you. Recognize different types of soils and trail construction; practice low-impact cycling. Wet and muddy trails are more vulnerable to damage. When the trailbed is soft, consider other riding options. This also means staying on existing trails and not creating new ones. Don't cut switchbacks. Be sure to pack out at least as much as you pack in.

2. NO DEJES HUELLAS.
Es necesario que siempre estés atento al tipo de tierra/camino que estás por transitar. Reconocer diferentes tipos de suelos y la construcción de la pista; practica ciclismo de bajo impacto ambiental (evitando cambiar con tu pasar la naturaleza orginal del suelo). Senderos fangosos y húmedos son más vulnerables a los daños. Cuando el lodo esté muy suave o húmedo, considera otras opciones o caminos. Esto también significa permanecer en senderos existentes y no creando otras nuevas. No busques atajos por lugares nunca antes transitados. Asegúrate de llevarte a casa tanta carga como hayas traído al monte (envolturas, envases, tubos pinchados, basura en general).

3. Control Your Bicycle!
Inattention for even a second can cause problems. Obey all bicycle speed regulations and recommendations.

3. CONTROLA TU BICICLETA.
No observar esta norma por tan siquiera un segundo puede causar problemas. Obedece siempre las regulaciones de velocidad y recomendaciones, no abuses.

4. Always Yield Trail.
Let your fellow trail users know you're coming. A friendly greeting or bell is considerate and works well; don't startle others. Show your respect when passing by slowing to a walking pace or even stopping. Anticipate other trail users around corners or in blind spots. Yielding means slow down, establish communication, be prepared to stop if necessary and pass safely.

4.
Hazle sabe a tus companeros cuando vas a pasar (UN SIMPLE VOYYYY ES SUFICIENTE PARA ALERTARLOS DE TU PRESENCIA), no sobresaltes a los demás. Muestra tu respeto cuando rebases desacelerando hasta el ritmo del que va delante o incluso detener. Anticiparse a otros sobbre el camino cuando llegues a esquinas o en los puntos ciegos. Rendimiento significa ralentizar, establecer una comunicación, estar dispuesto a detener si es necesario y pasar de forma segura.

5. Never Scare Animals.
All animals are startled by an unannounced approach, a sudden movement, or a loud noise. This can be dangerous for you, others, and the animals. Give animals extra room and time to adjust to you. When passing horses use special care and follow directions from the horseback riders - ask if uncertain. Running cattle and disturbing wildlife is a serious offense. Leave gates as you found them, or as marked.

5. NUNCA ASUSTES A LOS ANIMALES.
Todos los animales se sobresaltan con cualquier movimiento repentino o un ruido. Esto puede ser peligroso. Dale a los animales espacio y tiempo para adaptarse y reaccionar ante tu acercamiento. Cuando se trate de caballos o ganado debes tener especial cuidado y sigue las instrucciones de los jinetes o acarreadores. Disturbar la vida salvaje es una seria ofensa. Siempre cierra puertas y potreros cuando pases de un predio a otro.

6. Plan Ahead.
Know your equipment, your ability, and the area in which you are riding -- and prepare accordingly. Be self-sufficient at all times, keep your equipment in good repair, and carry necessary supplies for changes in weather or other conditions. A well-executed trip is a satisfaction to you and not a burden to others. Always wear a helmet and appropriate safety gear.

6. PLANEA CON ANTICIPACION.
Conoce tu equipo y bicicleta, tu habilidad y el camino por el que transitas y prepárate en consecuencia. Se autosuficiente todo el tiempo, mantener su equipo en buenas condiciones y llevar suministros necesarios y estar preparado para los cambios de clima u otras condiciones. Un monteo bien ejecutado te brinda satisfacción a ti y a quienes te acompañan. SIEMPRE UTILIZA UN CASCO Y EQUIPO DE SEGURIDAD APROPIADO.

Keep trails open by setting a good example of environmentally sound and socially responsible off-road cycling.

Manten los trillos abiertos poniendo el ejemplo desde el punto de vista medioambiental, social y ciclismo responsible.

FUENTE: http://mountainbike.about.com/od/tipsandtechniques/a/IMBA_Rules.htm